Диктант на карельском и вепсском языках

Ежегодно 20 апреля в Карелии отмечается День карельской и вепсской письменности. В этот день в 1989 году Постановлением Совета Министров Карельской АССР были утверждены алфавиты карельского и вепсского языков.
Древнейшим письменным памятником на карельском языке является написанная кириллицей новгородская берестяная грамота № 292 (обнаружена в 1963 году) — три строки заклинания от грозы, Грамота датируется 1240—1260 годами.
В 1930 году карельский алфавит переводят на латиницу и пользуются им до 37 года: на нем печатаются газеты и книги, ему учат в начальной школе. Затем письменность вновь переводят на буквы кириллического алфавита, но в 1940 году и преподавание, и издание книг и газет на карельском приостанавливается, его место занимает финский.
Сейчас карельская письменность основана на латинице. Это решение приняли на конференции, посвященной карельскому языку, культуре, экономике, а также проблемам и возможностям развития этноса.
Современный алфавит вепсского и карельского языков выглядит так:
A a B b C c Č č D d E e F f G g H h I i
J j K k L l M m N n O o P p R r S s Š š
Z z Ž ž T t U u V v Y y Ä ä Ö ö ʼ
На карельском и вепсском языках транслируются радио- и телепередачи, выходят периодические издания: газеты "Oma Mua", "Kodima", детский журнал "Kipinä" и другие.
Ежегодно, с 2014 года, в День карельской и вепсской письменности проходит "Диктант на карельском и вепсском языках".
Диктант пишут в Карелии, Тверской области, Ленинградской и Вологодской областях. Акция проводится с целью популяризации карельского и вепсского языков, а также содействия этнокультурному развитию карелов и вепсов Республики Карелия. Диктант проходит на трёх наречиях карельского языка – ливвиковском, людиковском и собственно карельском, а также на вепсском языке.

Вы не можете оставлять комментарии!

Кабинет читателя

Если письмо на пришло, проверьте спам.